Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bảnh chọe

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bảnh chọe" is an adjective that describes someone or something that is haughty, showy, or ostentatious. It often implies a sense of arrogance or a desire to show off, particularly in a way that draws attention to oneself.

Usage Instructions
  • "Bảnh chọe" can be used to describe a person's behavior, style, or demeanor.
  • It often has a negative connotation, suggesting that the person is overly proud or pretentious.
Examples
  1. Ngồi bảnh chọe: This phrase means "to sit with a haughty air." It suggests that someone is sitting in a way that shows off their confidence or superiority.
  2. ấy mặc một chiếc váy bảnh chọe: "She wears a showy dress." This indicates that the dress is attention-grabbing and perhaps a bit too extravagant.
Advanced Usage
  • In more complex sentences, you might say: "Anh ta luôn những hành động bảnh chọe khi ở trước mặt người khác." This translates to "He always acts haughtily in front of others." Here, "bảnh chọe" describes the person's overall behavior, not just a physical posture.
Word Variants
  • The phrase can also be used in different forms, such as:
    • Bảnh chọe hóa: "To become haughty/showy."
    • Bảnh chọe hóa trang: "To dress ostentatiously."
Different Meanings

While the primary meaning is linked to being haughty or showy, in some contexts, "bảnh chọe" can also refer to someone who is well-dressed or stylish, but still carries an air of arrogance. This duality can depend on context and tone.

Synonyms
  • Kiêu ngạo: Arrogant
  • Làm ra vẻ: Pretentious
  • Phô trương: Showy
adj
  1. Haughty
    • ngồi bảnh chọe
      to sit with a haughty air

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bảnh chọe"